Thursday, July 19, 2012

J is for JAARS

Last week, on our way from Virginia to Texas, we stopped off in a rural area southeast of Charlotte, NC to visit our good friend Josh Mills and check out the JAARS Center.  It's peculiar name comes from its former identity as the Jungle Aviation And Radio Service.  JAARS is now much more than aviation and radios, but the goals are the same as they always have been: to provide logistical support to Bible translation and literacy projects across the globe.


Today, JAARS has a very large IT department that does all kinds of things supporting translation, from constructing websites to equipping fieldworkers with the software and hardware that they need.  Also at JAARS is a contingent of people developing solutions for fieldworkers that are in remote situations and need electric power for computers and communication.

Demonstration of compact solar panel for remote locations.  This portable array can power a laptop computer.
Another really interesting endeavor of JAARS is in vernacular media.  Given that many of the language projects that Wycliffe and other translation partners are active in are oral cultures, vernacular media is very important for sharing translated materials such as scripture.  Oral media also has a way of developing interest in literacy, another spoke in the wheel that is Bible translation.

Josh Mills hard at work in the JAARS auto shop.
JAARS also works with field workers in the area of transportation.  The land transportation department, where our friend Josh works, trains field workers in off-road vehicle operation among other things.  There is also maritime operations, and of course aviation.  JAARS pilots and aircraft are in several locations around the world transporting field workers, their families and supplies to some of the most remote locations on earth.  The pilots and mechanics are evaluated and train extensively at the JAARS center.  If you would like to read the blog of friends of ours in JAARS aviation, visit the Brewer Family.  Of particular interest might be the Brewers' entry for July 3, which has some video highlights from Mountain Week, the culmination of training for JAARS pilots.

Ben checking out a Pilatus PC-6 in the JAARS hangar.
The JAARS center is also home to a couple of very cool museums.  One of them is the Museum of the Alphabet, a thorough triptych through the history of written language.  We look forward to visiting the other museum, the Mexico-Cardenas Museum, which contains exhibits detailing the cultures of Mexico and the early years of SIL International's work in translation and literacy in that country.

Noah, Kristin, and Ben operating a small replica of the first printing press.
We had a great time visiting JAARS and would encourage you to visit as well.  It's fun to be around a place where people are working really hard with very diverse gifts for the goal of seeing God glorified through Bible translation.